查电话号码
登录 注册

الأقاليم الجديدة造句

"الأقاليم الجديدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • الأقاليـــم الاتحاديــة القديمــة (لا تشمل برلين، الأقاليم الجديدة (بما في ذلك برلين)
    前联邦领土(不包括柏林) 联邦新州(包括柏林)
  • وهذه نسبة مئوية عالية بشكل غير متناسب بالمقارنة بنسبة الرجال العاطلين في الأقاليم الجديدة وكذلك بالنسبة للمعدل الإجمالي لبطالة المرأة في ألمانيا.
    与新州失业男子以及德国妇女整体失业率相比,这个比率高得惊人。
  • 452- وقد تطور نظام تمثيل القرية في الأقاليم الجديدة خلال القرن الماضي. وتطورت الترتيبات الخاصة بانتخاب ممثلي القرية أيضاً مع مرور الوقت.
    在过去一个世纪,新界逐渐发展出一套村代表制度,而村代表选举的安排也随着时间而演进。
  • وهي قلقه لأن المرأة في الأقاليم الجديدة التي عادة ما كانت تتمتع بالعمالة الكاملة ولكنها الآن تمثل 20.7 في المائة من العاطلين.
    生活在新州的妇女,以往享有充分就业,但现在占失业人口的20.7%,委员会对此表示关切。
  • وتحث اللجنة الحكومية على مواصلة جهودها الهادفة إلى تحسين حالة المرأة في الأقاليم الجديدة في مجال العمل والعمالة بالإضافة إلى رفاهيتها الاجتماعية الإجمالية.
    委员会促请政府继续作出明确努力,在工作和就业领域乃至整体社会福利方面改善新州妇女的境况。
  • وكانت أراضي هذه الأقاليم الجديدة المملوكة ملكية فردية تورث وفقاً لقانون الأيلولة العرفي الصيني. وفي الواقع، فإن هذا كان ينطوي على ميراث بامتداد عمود الذكورة.
    个人拥有的新界土地会按照中国传统的继承法继承,而实际上,只是父系男性后裔才有继承权。
  • بحيث يصل مجموع عدد سكان الأقاليم الجديدة إلى 2.9 من ملايين الأشخاص - بحلول عام 2000.
    当时(即一九九五年),我们正在进行规划和发展工程,目的是为另外30万人提供居所,使新界总人口在二○○○年达到290万。
  • وقد استبعد من التصويت لانتخاب ممثلي القرية على أساس أنه من غير السكان الأصليين، بمعنى أنه ليس خلفاً لأسلاف كانوا يقيمون عام 1889 في قرى واقعة في " الأقاليم الجديدة " .
    他被拒在村代表选举中投票,理由是他并非原居民,意思是指他的祖先并非在1889年已于新界乡村居住的村民。
  • في تعليق اللجنة انه على الرغم من مجموعة التدابير المتخذة، فإن تنفيذ الاتفاقية بالنسبة للمرأة التي تقيم في الأقاليم الجديدة لا يزال يختلف عن اللاتي يقمن في الأقاليم القديمة.
    委员会感到关切的是,虽然采取了一系列措施,《公约》针对生活在新州的妇女的执行情况仍然落后于针对生活在老州的妇女的执行情况。
  • كانت الفقرة 13 من تشريع الأقاليم الجديدة تنص على أن للمحكمة في الدعاوى المتصلة بالأراضي في الأقاليم الجديدة سلطة الاعتراف بأية أعراف أو حقوق عرفية صينية تمس هذه الأراضي وسلطة إنفاذ أي من هذه الأعراف والحقوق.
    《新界条例》第13条原订明,在有关新界土地的法律程序中,法庭有权认可并执行任何影响新界土地的中国习俗或传统权益。
  • كانت الفقرة 13 من تشريع الأقاليم الجديدة تنص على أن للمحكمة في الدعاوى المتصلة بالأراضي في الأقاليم الجديدة سلطة الاعتراف بأية أعراف أو حقوق عرفية صينية تمس هذه الأراضي وسلطة إنفاذ أي من هذه الأعراف والحقوق.
    《新界条例》第13条原订明,在有关新界土地的法律程序中,法庭有权认可并执行任何影响新界土地的中国习俗或传统权益。
  • " (د) يستمر سريان القوانين المعمول بها في الأقاليم الجديدة التي تمكن سكان القرى الأصليين من الذكور من ممارسة حقوق معينة فيما يتعلق بالأراضي أو الممتلكات التي يملكها السكان الأصليون أو من يخلفهم شرعا من صلب الذكور.
    (d) 在新界适用的法律将继续得到适用,该法律使男性原住民在原住民或其男性合法继承人拥有的土地或财产方面能行使某些权利。
  • " (د) يستمر سريان القوانين المعمول بها في الأقاليم الجديدة التي تمكن سكان القرى الأصليين من الذكور من ممارسة حقوق معينة فيما يتعلق بالأراضي أو الممتلكات التي يملكها السكان الأصليون أو من يخلفهم شرعا من نسل الذكور.
    " (d) 在新界适用的法律将继续得到适用,该法律使男性原住民在原住民或其男性合法继承人拥有的土地或财产方面能行使某些权利。
  • 446- في سياق أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة وامتيازات الإيجار والانتخابات الريفية، يعني " الساكن الأصلي " شخصاً كان في عام 1898 مقيماً بقرية مستقرة() في هونغ كونغ أو شخصاً من نسل ذلك الشخص عن طريق خط الذكور.
    就继承新界的房产、地租优惠及乡村选举而言, " 原居民 " 指在1898年时是香港原有乡村 的居民或其父系的后裔。
  • في سياق أيلولة ملكية الأراضي في الأقاليم الجديدة وامتيازات الإيجار وسياسة المساكن الصغيرة والانتخابات الريفية، يعني " الساكن الأصلي " شخصاً كان في عام 1898 مقيماً بقرية مستقرة(46) في هونغ كونغ أو شخصاً من نسل ذلك الشخص عن طريق عمود الذكور.
    就继承新界的房产、地租优惠、小型屋宇政策、乡村选举而言, " 原居民 " 指在1898年时是香港原有乡村 的居民或其父系的后裔。
  • وقد وفرت مراكز المبادرات والتنمية من أجل المرأة، المنشأة في الأقاليم الجديدة بالبلد، الدعم والتوجيه للنساء الريفيات في المسائل القضائية والقانونية والاجتماعية والصحية، وتحولت إلى " نظام شامل للجنسانية في الدولة " .
    在九个省建立的造福于巴拉圭妇女的倡议和发展中心在司法、法律、心理和健康方面提供了支持和指导,并且已经在 " 国家的性别横向联系系统 " 中组织。
  • 410- كما أُوضِح في الفقرات 252 إلى 254 من التقرير السابق، وُضعت هذه السياسة في أوائل السبعينات لمواجهة المشاكل المتعلقة بمستوى الإسكان الريفي، ونشوء مخاوف حقيقية لدى المجتمعات المحلية لأهالي الأقاليم الجديدة من أن التحضر المتزايد من شأنه أن يؤدي إلى القضاء على أسلوب معيشتهم القروي أو تهميشه.
    如上次报告第252至254段所述,小型屋宇政策于七十年代初实施,以改善乡郊居住水准的问题,并纾解新界原居民因新界日益城市化导致乡村生活方式被淹没或被冷落的忧虑。
  • (5) يستمر سريان القوانين المعمول بها في الأقاليم الجديدة من منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، التي تمكن سكان القرى الأصليين من الذكور من ممارسة حقوق معينة فيما يتعلق بالممتلكات وتمنحهم تسهيلات إيجارية فيما يتعلق بالأراضي أو الممتلكات التي يملكها السكان الأصليون أو من يخلفهم شرعا من صلب الذكور.
    (5) 在香港特别行政区新界适用的法律将继续得到适用,该法律使男性原住民在财产方面可以行使某些权利,并规定在原住民或其男性合法继承人拥有的土地或财产方面有租金减免。
  • 445- نيابة عن منطقة هونغ كونغ، أعلنت حكومة جمهورية الصين الشعبية أن القوانين المعمول بها في الأقاليم الجديدة في هونغ كونغ الإدارية الخاصة والتي تمكن سكان القرى الأصليين من الذكور من ممارسة حقوق معينة فيما يتعلق بالممتلكات والتي تنص على تنازلات الإيجار فيما يتعلق بالأرض أو الممتلكات التي يملكها أشخاص من السكان الأصليين أو ورثتهم الشرعيين من خلال خط الذكور، سوف يستمر تطبيقها.
    中央政府就香港特区载入声明,表示适用于香港特区新界,使男性原居民得以行使某些关于财产的权利,以及就原居民或其合法父系继承人所持有土地或财产提供租金优惠规定的法律,将继续适用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأقاليم الجديدة造句,用الأقاليم الجديدة造句,用الأقاليم الجديدة造句和الأقاليم الجديدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。